María Eugenia Olímpio de Oliveira Silva

Profesora Titular de Lingüística General, Universidad de Alcalá
Doctora en Lingüística Aplicada por la Universidad de Alcalá


M.ª Eugênia Olímpio de Oliveira Silva actúa como docente e investigadora en la Universidad de Alcalá. Ha sido Profesora Titular de Lengua Española en la Universidade Federal da Bahia (1992-2012), en la que ha coordinado el Curso de Especialización lato sensu en Lengua Española, dirigido a profesores de español (Universidade Federal da Bahia, 2008-2010), y el Centro de Recursos Didácticos (Consejería de Educación de la Embajada de España y Universidade Federal da Bahia, 2007-2009). En la actualidad, es coordinadora de calidad del Máster Universitario en Formación de Profesores de Español como Lengua Extranjera (Universidad de Alcalá).

Ha dirigido e impartido cursos de actualización para profesores de español como lengua extranjera sobre temas variados en diferentes cursos de especialización, másteres y doctorados organizados por universidades brasileñas e instituciones españolas, como la Consejería de Educación de la Embajada de España en Brasil y el Instituto Cervantes. Ha dirigido el proyecto de innovación docente “Repensando la enseñanza de la Lingüística: diseño e implementación de una propuesta didáctica basada en el sistema de respuesta en clase (“Student Response System”) y participa del proyecto “(Re)alfabetización de los estudiantes universitarios o alfabetización terciaria”.

Ha colaborado en varios proyectos de investigación tanto en Brasil como en España. En la actualidad, es miembro investigador del proyecto INMIGRA3-CM/UAH_GIELEN y forma parte del grupo de investigación “Enseñanza de la Lengua Española a Niños y Adolescentes” (Universidad de Alcalá). Asimismo, colabora con los grupos de investigación “FRASEONET” (Universidad de Santiago de Compostela), “Fraseologia e Colocações a partir de Corpora” (Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho) y “Questões teóricas e práticas da Fraseologia e Paremiologia contemporáneas” (Universidade Nacional de Brasília).

Sus líneas principales de investigación son la fraseología, fraseografía y fraseodidáctica. Ha publicado artículos y capítulos de libros sobre cuestiones relacionadas con la enseñanza de la fraseología, el tratamiento lexicográfico de los fraseologismos, las aportaciones de la etología humana a la fraseología y la relación entre los sentidos y la fraseología. Es autora del libro Fraseografía teórica y práctica y coautora de Español avanzado 1 y Español avanzado 2, Para conocer y usar las locuciones verbales en el aula de español y 70 refranes para la enseñanza del español.